Republika Slovenija
  Iskanje  
Domov
Kazalo
Kontakt
English
Delovna področja  / Promet  / 
Pomanjšaj pisavo
Povečaj pisavo
Natisni
Kje smo

Ministrstvo za promet

Langusova ulica 4

1535 Ljubljana

Slovenija 

telefon:

01 478 80 00

telefaks: 

01 478 81 39

e-pošta:

gp.mzp(at)gov.si

Predsednik vlade

RS

Vlada RS

upravne enote

e-uprava



Novosti v cestnem prometu

Uredba o nadzoru izvajanja predpisov o delovnem času in obveznih počitkih mobilnih delavcev ter o zapisovalni opremi (22.3.2006)

 

Vlada je na današnji seji sprejela Uredbo o nadzoru izvajanja predpisov o delovnem času in obveznih počitkih mobilnih delavcev ter o zapisovalni opremi. Veljati bo začela petnajsti dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.

 

Predlagana uredba določa obseg in strukturo nadzora, način priprave programa nadzora, način izvajanja pooblastil, elemente nadzora na cesti in v prostorih prevoznikov, vsebino in način izvajanja nadzora nad delovnim časom, odmori in počitki oseb, ki opravljajo mobilno dejavnost in za katere veljata Uredba Sveta (EGS) št. 3820/85 in Uredba Sveta (EGS) št. 3821/85 z vsemi spremembami ali Evropski sporazum o delu posadk vozil, ki opravljajo mednarodni cestni prevoz (AETR). Prav tako določa tudi izvajanje nadzora nad delom pooblaščenih delavnic ter zbiranje in posredovanje statističnih podatkov o opravljenih nadzorih in obrazcev v zvezi z nadzorom in poročilom.

 

Celotno besedilo uredbe

 

 

Celovita informacija v zvezi z uvedbo digitalnih tahografov v Republiki Sloveniji

 

(Po tematskih sklopih) (9.12.2005)

 

 

1. Nacionalni predpisi

 

Dne 28. julija 2005 je bil v Državnem zboru Republike Slovenije sprejet Zakon o delovnem času in obveznih počitkih mobilnih delavcev ter o zapisovalni opremi v cestnih prevozih (ZDCOPMD), ki je bil objavljen v Uradnem listu RS, številka 76/2005.

V zvezi z ZDCOPMD je treba pripraviti podzakonske predpise, ki jih pripravlja posebna delovna skupina, ustanovljena v okviru Ministrstva za promet.

Prvi tovrstni predpis z naslovom Pravilnik o pogojih in merilih za izdajatelja pomnilniških kartic za zapisovalno opremo v cestnih prevozih ter ceni za izdajo kartice je že pripravljen; našli ga boste v Uradnem listu RS, številka 89/2005. Ta pravilnik predstavlja osnovo za izvedbo potrebnega razpisa v zvezi s postavitvijo sistema za izdajo tahografskih kartic.

Ostali predpisi bodo predvidoma pripravljeni do konca tega leta, saj so že v fazi osnutkov.

 

2. Izdaja tahografskih kartic

 

Iz ZDCOPMD med drugim izhaja, da mora Direkcija Republike Slovenije za ceste (v nadaljevanju: DRSC) podeliti javno pooblastilo izdajatelju kartic najkasneje v sedmih mesecih po uveljavitvi tega zakona. Podelitev javnega pooblastila izdajatelju kartic pa je eden izmed pogojev za pripravljenost Republike Slovenije na uvedbo digitalnega tahografa.

 

Rok za uvedbo digitalnih tahografov v državah članicah Evropske unije je 1. januar 2006, pri čemer gre za politični rok, določen s strani Evropske Komisije. V institucijah EU pa se pripravlja tudi nova EU Uredba s področja tahografov, ki bo med drugim določila "nov pravni rok" v zvezi z uvedbo digitalnih tahografov, saj glede na trenutno situacijo na področju uvedbe digitalnih tahografov vse članice 1. januarja 2006 zanesljivo ne bodo ustrezno pripravljene. Omenjena uredba je v fazi posebnega "spravnega postopka", saj še ni bil dosežen končni dogovor med Evropskim Parlamentom, Svetom ter Komisijo v zvezi z vsebino te uredbe. Omenjeni spravni postopek naj bi bil predvidoma zaključen sredi letošnjega decembra in tedaj bo tudi jasnejša situacija v zvezi z rokom za uvedbo digitalnih tahografov.

 

V Sloveniji potekajo potrebne aktivnosti za uvedbo digitalnih tahografov in postavitev sistema za izdajanje kartic za digitalne tahografe. V začetku oktobra 2005 je bil v Uradnem listu EU in RS objavljen poziv za predložitev vlog za postavitev sistema za izdajanje kartic v RS. Rok za oddajo vlog je 6. december 2005. Po tem roku prične postopek izbora najugodnejšega izvajalca ter morebitni pritožbeni postopek in rok za postavitev sistema za izdajanje kartic.

Glede na omenjene aktivnosti bo RS pripravljena na uvedbo digitalnih tahografov predvidoma v aprilu 2006.

 

Glede na obstoječo možnost, da se v RS 1. januarja 2006 pojavijo vozila, opremljena z digitalnim tahografom, so v teku aktivnosti, da bo možna registracija in uporaba teh vozil v Republiki Sloveniji. Vozilo bo namreč možno registrirati in uporabljati le, če bo digitalni tahograf ustrezno aktiviran in kalibriran, kar pa je možno s kartico delavnice. Natančnejša informacija bo objavljena naknadno na spletni strani Ministrstva za promet, in sicer po razjasnitvi situacije na ravni EU ter na podlagi odločitve sprejete na Ministrstvu za promet.

 

3. Delavnice

 

V zaključni fazi priprave je poseben predpis za delavnice. Takoj po sprejetju tega predpisa bo mogoče začeti s postopkom ocenjevanja usposobljenosti delavnic s strani pooblaščenega organa v RS ter začeti postopek v zvezi s podeljevanjem odobritve delavnicam.

 

4. Pripravljenost nadzornih organov

 

Prometni inšpektorat RS

Vsi inšpektorji so bili že na posebnem usposabljanju v zvezi z digitalnimi tahografi pri pooblaščeni organizaciji. Na Prometnem inšpektoratu RS (v nadaljevanju: PIRS) pa sta bili organizirani dve delavnici, na kateri so bili povabljeni predstavniki DRSC in pooblaščenega serviserja Tahografi, d.o.o. Ptuj. Na PIRS pa tudi že potekajo aktivnosti v zvezi z nabavo ustrezne opreme za nadzor (čitalci, računalniški program).

 

Policija:

Policija je v mesecu novembru 2005 pričela z izobraževanjem vseh policistov (ki delajo na področju cestnega prometa) in dela policistov (ki delajo na mejnih prehodih). Izobraževanje izvaja Generalna policijska uprava, ki je v ta namen na izobraževanje (Tahografi Ptuj d.o.o.) poslala multiplikatorja (predstavnika, ki bo zadolžen za izobraževanje ostalih policistov). Usposabljanje teh policistov zajema predvsem seznanitve in izvedbo osnovne kontrole, brez uporabe dodatne kontrolne opreme. Navedeno pomeni izvajanje nadzora nad voznikovimi aktivnostmi za zadnjih sedem dni z neposrednim vpogledom v menije tahografa in izpis aktivnosti iz tahografa, kar naprave omogočajo brez dodatne opreme. Takšen obseg v začetni fazi za Policijo zadostuje, saj bodo policisti seznanjeni z napravo in bodo lahko izvajali nadzor, za katerega so pristojni na podlagi 32. člena ZDCOPMD.

V začetku leta 2006 je predvideno usposabljanje za 60 specializiranih policistov, ki bodo imeli kartice nadzornega organa. Prav tako so v proračunu za leto 2006 predvidena sredstva za nabavo nadzorne opreme (kartice, ustrezni računalniški programi - teh trenutno še ni na na tržišču).

Policija zagotavlja, da bo 1. januarja 2006 ustrezno usposobljena za izvajanje vseh svojih pooblastil iz 32. člena ZDCOPMD.

 

Na koncu velja še poudariti, da čimprejšnja uvedba digitalnih tahografov v Evropski uniji ni pomembna le zaradi uveljavitve predpisov o času trajanja vožnje in počitka za poklicne voznike, ampak tudi zavoljo povečanja varnosti v cestnem prometu ter zagotavljanja lojalne konkurence na področju prevozništva.

Na vrh

 

Nov režim za izvajanje kabotaže pri prevozu blaga na ozemlju Italije (5.5.2005)

 

V Uradnem listu Italijanske republike, št. 77 z dne 4. 4. 2005, sta bila objavljena odlok Ministrstva za infrastrukture in promet IR z dne 18. 03. 2005 in odlok generalne direkcije, ki vpeljujeta nova pravila glede izvajanja kabotaže za cestni promet blaga po italijanskem ozemlju (odloka sta na voljo na združenjih za promet in zveze pri GZS in OZS ). Glavna novost je sprememba časovnega okvira.

 

Izvajanje aktivnosti kabotaže na italijanskem teritoriju skupaj ne sme presegati 30 dni v okviru obdobja 60 dni. Vozila morajo zapustiti ozemlje IR oziroma ne smejo biti prisotna na tem ozemlju vsaj enkrat v vsakem koledarskem mesecu.

 

V veljavi ostajajo t.i. obračunske knjižice (libretto dei resoconti dei trasporti di cabottaggio stradale per autotrasportatori di merci in conto terzi), ki so bile izdane v skladu z zakonskim odlokom z dne 29.04.2004, in jih morajo imeti prevozniki pri sebi - s tem, da je potrebno zamenjati en list v skladu s prilogo 1 k temu odloku, ki se doda k obračunski knjižici. V odloku je navedeno, kam se pošljejo ti zahtevki za zamenjavo.

Na vrh

 

Vodenje evidence o času vožnje, vseh drugih časih opravljanja dela, o prekinitvi časa vožnje in o časih počitka za vozila od 2,8 tone do 3,5 tone skupne mase v republiki Nemčiji (21.4.2005)

 

V skladu s 6. odstavkom Uredbe o vozniškem osebju (FPersV, ki velja v Republiki Nemčiji) morajo vozniki vozil, ki so namenjena prevozu blaga in katerih dovoljena skupna masa skupaj s priklopnikom ali polpriklopnikom znaša več kot 2,8 tone in ne presega 3,5 tone, v Nemčiji voditi evidenco o času vožnje, vseh drugih časih opravljanja dela, o prekinitvi časa vožnje in o časih počitka. Te evidence, ki jih voznik zapiše na roko, pa v skladu s 7. odstavkom zgoraj navedene uredbe niso potrebne, če je v vozilu v obratovanju kontrolna naprava - tahograf /v skladu z 57.a členom Zakona o dopustitvi vključitve v cestni promet ali kontrolna naprava ES v skladu z Uredbo (EGS) št. 3821/85) v času celotne izmene in evidentira trajanje časa vožnje/.

 

Predhodno omenjene določbe veljajo tudi za osebe, ki nimajo stalnega prebivališča na območju - torej tudi za vozila, ki niso registrirana v Nemčiji, če so udeležena v cestnem prometu v Nemčiji. Nemški pravni predpisi, ki uporabo Uredb (EGS) št. 3820/85 in 3821/85 razširjajo na voznike, ki spadajo pod 4. člen Uredb (EGS) št. 3820/85, pri čezmejnem (mednarodnem) prevozu v Nemčiji veljajo tudi za voznike vozil iz drugih držav članic.

Na vrh

 

Prevozi za tretje države v hrvaški - razlaga določil sporazuma med državama, ki določajo prevoze brez dovolilnic (13.2.2003)

 

Zaradi izvajanja poenotene in poenostavljene kontrole uporabe dovolilnic se z dovolilnico za prevoze za tretje države lahko opravi samo en (naloženo vozilo) prevoz v eno smer (enkratne dovolilnice). To dejansko pomeni, da za vsak prevoz blaga iz oziroma v tretje države prevoznik potrebuje eno dovolilnico. Takoj, ko je tak prevoz opravljen, je dovolilnica uporabljena.

 

Če obenem v državi ponovno naloži blago za tretje države, potrebuje novo dovolilnico.

 

če se prevoz opravlja z vozilom, katerega dovoljena nosilnost ne presega 3.5 tone, čeprav skupna masa vozila (masa praznega vozila+teža tovora) presega 6 ton;

 

če se prevoz opravlja z vozilom, katerega dovoljena nosilnost presega 3.5 tone, vendar skupna masa vozila (masa praznega vozila+teža tovora) ne presega 6 ton.

Na vrh

 

Sklep ustavnega sodišča Republike Slovenije (18.12.2003)

 

Na vrh

 

Pravilnik o spremembah in dopolnitvah pravilnika o delitvi dovolilnic za mednarodni prevoz blaga v cestnem prometu (6.2.2004)

 

Na vrh

 

Davki v EU (11.4.2004)

 

Splošno Zakon o davku na dodano vrednost (Ur. l. RS, št. 134/03-UPB1), v nadaljevanju ZDDV, v 2. točki 2. odstavka 17. člena določa, da se za kraj opravljanja prevoznih storitev, šteje kraj, kjer se opravi prevozna storitev, pri čemer se upošteva prevožena razdalja.

 

Na vrh

 

Pogoji za opravljanje kabotaže v Italiji in Avstriji (5.7.2004)

 

Ministrstvi za promet Republike Italije in Republike Avstrije sta pisno obvestili Ministrstvo za promet Republike Slovenije, da v skladu s predpisi EU slovenski cestni prevozniki lahko opravljajo kabotažo oziroma notranje prevoze v Avstriji in Italiji pod določenimi pogoji oziroma omejitvami. Naši pristojni organi in službe skladnost teh omejitev s predpisi EU sicer še preverjajo, vendar se nam zdi prav, da v izogib morebitnim težavam na terenu slovenske prevoznike o tem seznanimo že sedaj.

Ministrstvo za promet intenzivno nadaljuje postopke za preverjanje upravičenosti teh dodatnih zahtev sosednjih držav.

 

ITALIJA

 

Povzetek: Izvajanje aktivnosti kabotaže ne sme skupaj presegati 15 dni v enem mesecu in ne več kot pet dni zapored. Prevozniki, ki želijo opravljati kabotažo, morajo zahtevke za izdajo obračunske knjižice, ki je obvezna s 15.7.2004, čimprej poslati na Ministrstvo za infrastrukturo in transport Republike Italije.

 

Obrazložitev:

Odloka Ministrstva za infrastrukturo in transport, ki se nanašajo na urejanje kabotaže za prevoz blaga, sta bila objavljena v uradnem listu št. 134 z dne 10.6.2004 in sta dostopna tudi na spletnih straneh www.gazzettaufficiale.it.

 

Odlok se nanaša na omejitev zadrževanja avtoprevoznikov, ki izvajajo kabotažo v Italiji. Glavna novost je, da izvajanje aktivnosti kabotaže ne sme skupaj presegati 15 dni v enem mesecu in ne več kot pet dni zapored. Ni omejitev glede števila voženj v enem dnevu. Prevoznik pa mora voditi tako imenovani dnevnik opravljenih voženj v knjižici, ki jo dobi na italijanskem prometnem ministrstvu.

 

Postopek pridobitve je naslednji (razviden tudi iz besedila odloka): podjetje pošlje oz. lahko pooblasti nekoga, da predstavi zahtevo po izdaji obračunske knjižice na Ministrstvo za infrastrukturo in transport RI, Oddelek za kopenski transport, Generalna direkcija za prevoz stvari in oseb, APC3, Via Caraci, 36, 00157 Roma. Zahtevku mora biti priloženo dokazilo o plačilu vsote 10,33 EUR in 5,16 EUR na naveden tekoči račun za vsako zahtevano knjižico. Če želi podjetje pridobiti knjižico v roku 3 dni, je potrebno dodatno plačilo v višini 2,58 EUR. Z vsakim zahtevkom je možno zahtevati največ 5 knjižic.

 

Zahtevke lahko pošljete po pošti neposredno na ministrstvo, ki izda knjižice v roku 3-5 dni. Nekatera združenja avtoprevoznikov iz evropskih držav so se organizirala tako, da predstavnik njihovega združenja ali pa veleposlaništva dvigne pripravljene obračunske knjižice na ministrstvu, druga pa za neposredno posredovanje zahtevkov in dvig knjižic po pošti. Zahtevki se lahko vlagajo od 1.7.2004 dalje.

 

Predlagamo, da podjetja oz. avtoprevozniki čimprej pripravijo zahtevke in jih pošljejo na ministrstvo, po možnosti z dodatnim plačilom 2,58 EUR za pospešitev postopka (ker bo knjižica pač obvezna s 15.7.2004, pošta pa v eno smer potuje približno 3 dni).

 

AVSTRIJA

 

Napotitev slovenskih voznikov

 

Splošno

 

Evropsko sodišče je v sodbi "Vander Elst", EuGH Rs C-43/93, razjasnilo, da pravica podjetja do prostega opravljanja storitev v skladu z 49. in 50. členom pogodbe o ustanovitvi EU vključuje tudi pravico, da za opravljanje storitve v drugi državi članici EU angažira delovno silo, ki nima državljanstva države pogodbenice Evropskega gospodarskega prostora. Zatorej se od podjetja v EU, ki začne delovati čezmejno, ne sme zahtevati, da mora za angažiranje svoje delovne sile, ki nima državljanstva EU, pridobiti dovoljenje za zaposlitev, če je ta delovna sila v skladu s predpisi in trajno zaposlena v državi članici EU, kjer je sedež tega podjetja.

 

Ob upoštevanju teh ciljev prava Skupnosti predvidevajo 12. do 16. odstavek 18. člena Zakona o zaposlovanju tujcev (AuslBG) v smislu odločbe Evropskega sodišča svoje lastne določbe za zaposlovanje delovne sile tretjih držav v okviru prostega opravljanja storitev v skladu z 49. in 50. členom pogodbe o ustanovitvi EU. Tu gre v glavnem za to, da je treba namesto "normalnega" postopka za dovoljenje, ki je predviden za dovoljenja o napotitvi (ali dovoljenja za zaposlovanje), pred zaposlitvijo opraviti zgolj postopek o prijavi pri pristojni regionalni pisarni servisa za trg delovne sile. Servis za trg delovne sile nato izda tako imenovano potrdilo o napotitvi v EU. Šele potem se sme delovna sila zaposliti.

 

Analogna uporaba določb o napotitvi državljanov tretjih držav znotraj EU v liberalizirane storitvene direktoratje.

 

V skladu z zadnjim stavkom 6. odstavka 32.a člena Zakona o zaposlovanju tujcev v besedilu uskladitvenega zakona zaradi širitve EU, ki je začel veljati s 1. majem 2004, se 12. do 16. odstavek 18. člena uporabljajo v liberaliziranih storitvenih direktoratjih, ki jih prehodne določbe ne zajemajo, torej tudi v čezmejnem potniškem in tovornem prometu.

 

Pogoji za izdajo potrdila o napotitvi v EU

 

Napotena delovna sila mora trajno in po predpisih bivati v državi, kjer ima podjetje, ki napotuje delavce, svoj sedež, in mora imeti dovoljenje za bivanje in zaposlitev, ki sta potrebni za trajno zaposlitev v skladu s predpisi.

 

Napotena delovna sila mora nadalje spadati k stalnemu osebju podjetja, ki opravlja storitve; se pravi, da mora biti v podjetju najmanj eno leto. Krajša zaposlitvena doba se upošteva le, če je bila pogodba o delovnem razmerju, ki je podlaga za zaposlitev, sklenjena za nedoločen čas. Prijavitelj mora te pogoje dokazati.

 

Podlaga za zaposlitev v državi, kjer ima podjetje, ki napotuje delavce, svoj sedež, mora biti neposredna, v skladu s predpisi sklenjena pogodba o delovnem razmerju med podjetjem, ki napotuje, in napotenim državljanom tretje države.

 

Plačilo za delo, opravljeno v Avstriji, mora ustrezati določbam o plačah in delovnem pravu, ki veljajo v Avstriji, ter predpisom o socialnem zavarovanju. Ob prijavi pri pristojni regionalni pisarni servisa za trg delovne sile je treba s predložitvijo ustrezne dokumentacije izkazati za verjetno, da se pri napotitvi upoštevajo pogoji o plačah in delu, ki veljajo v Avstriji (glej spodaj).

 

Kratkoročna napotitev

 

Če je zaposlitev v okviru prostega opravljanja storitev samo kratkoročna delovna storitev, zaradi narave katere se domače delovne sile ne more najeti (npr. tranzitna vožnja oz. dobava oz. prevzem blaga brez kabotaže), ni potrebna niti prijava niti potrdilo o napotitvi v EU (drugi odstavek 18. člena).

 

Postopek

 

V skladu s šestnajstim odstavkom 18. člena je državljan tretje države ali delodajalec, ki ga napotuje, ali njegov domači naročnik upravičen, da prijavo pisno vloži.

 

Za preverjanje, če so pogoji za potrdilo o napotitvi v EU izpolnjeni, je treba predložiti naslednjo dokumentacijo:

  • pogodbo o storitvah med podjetjem, ki napotuje, in avstrijskim naročnikom; iz te pogodbe mora biti jasno razvidno, da gre za storitev, ki ustreza pogodbi o ustanovitvi EU; opravljanje čezmejne storitve mora biti časovno omejeno

  • pogodbo o delovnem razmerju med državljanom tretje države in podjetjem, ki napotuje v EU; iz nje morajo biti razvidni neposredno delovno razmerje ter glavni pogoji o plači in delu ter vrsta dela v državi, ki napotuje

  • sporazum med podjetjem in delojemalcem, iz katerega je natančno razvidno, katero vrsto dela in za koliko časa ga je treba opraviti v Avstriji. Pogoji o plači in delu morajo biti dovolj podrobno določeni, da je možno jasno preveriti, če se lahko upoštevajo pogoji o plači in delu iz avstrijskih zakonskih in kolektivnih pogodb.

 

Odločitev in vročitev odločbe

 

Če so izpolnjeni pogoji, izda regionalna pisarna servisa za trg delovne sile, v pristojnosti katere naj bi nastopila zaposlitev, potrdilo o napotitvi v EU. Pri kabotaži je pristojna tista regionalna pisarna, v krajevni pristojnosti katere se opravi kabotaža (kraj razkladanja). Če pogoji po dvanajstem in trinajstem odstavku 18. člena niso izpolnjeni, se potrdilo o napotitvi v EU zavrne. Zoper to se lahko vloži pritožba na deželno pisarno servisa za trg delovne sile, ki o tem odloča na zadnji stopnji. En izvod potrdila ali zavrnitve v obliki odločbe se vroči prijavitelju (prijaviteljem), druge izvode pa ostalim osebam, ki so udeležene pri napotitvi (podjetja). Ne glede na to, kdo je dejansko vložil prijavo, se podjetju, ki napotuje, na vsak način vroči en izvod potrdila o napotitvi v EU ali njegovo zavrnitev.

 

Status bivanja

 

Za nove državljane EU od 1. maja 2004 odpade pogoj iz naslova bivanja.

 

Priloga:

Na vrh

 

Uvedba digitalnih tahografov v Republiki sloveniji (2.8.2004)

 

Po 01. maju 2004 v Republiki Sloveniji neposredno veljajo Uredbe EU s področja tahografov (Uredba Sveta (EGS) št. 3820/85, Uredba Sveta (EGS) št. 3821/85, Uredba Sveta (ES) št. 2135/98, Uredba Komisije (ES) št. 1360/2002), na podlagi česar je bila za letošnji avgust predvidena uvedba digitalnih tahografov. Ker pa proizvajalci digitalnih tahografov v predpisanem roku niso uspeli pridobiti potrebnih certifikatov, dlje od pričakovanj pa se je zadeva zavlekla tudi pri proizvajalcih vozil (v predvidenem roku niso uspeli prilagoditi proizvodnje vozil), je Komisija s posebnim pismom (glej prilogo te informacije) predlagala enoletni odlog. To pomeni, da bodo morala biti vsa novo registrirana vozila, dana v promet, predvidoma 05. 08. 2005 opremljena z digitalnimi tahografi. Ministrstvo za promet pospešeno pripravlja vse potrebno za uvedbo digitalnih tahografov. V ta namen bodo pripravljeni izvedbeni predpisi zgoraj navedenih Uredb EU. Izvajajo pa se tudi vse potrebne aktivnosti v zvezi z usposobitvijo servisnih delavnic, ki bodo v kratkem tudi prejele krajše informacije v zvezi s tem. V nadaljevanju bomo storili vse potrebno, da se bodo od 05. 08. 2005 dalje tudi v Sloveniji lahko nemoteno vgrajevali in uporabljali digitalni tahografi. Pismo evropske komisarke Loyole de Palacio.

 

Po razpravi na sestanku Sveta za promet dne 9. marca 2004 bi vas rada obvestila o predlaganem podaljšanju izvedbenih rokov za digitalni tahograf.

 

Kot veste, bo hitro uvajanje digitalnega tahografa dalo močno spodbudo varnosti v cestnem prometu, ker bo zagotovilo, da bodo poklicni vozniki upoštevali svoje čase vožnje in čase počitka. Žal pa zamude izdelovalcev tahografov pri uvajanju njihove opreme za homologacijo pomenijo odložitev za letošnji avgust predvidenega datuma uvedbe digitalnega tahografa. Vendar pa je, kot so pojasnili na Svetu za promet 9. marca, v zadnjih nekaj mesecih velik napredek dosegel eden od izdelovalcev tahografov skupaj z več izdelovalci pametnih kartic s predložitvijo svoje opreme za homologacijo. Zato se pričakuje, da bo oprema tipsko odobrena in na razpolago za vgradnjo do maja letos. Za druge izdelovalce tahografov se pričakuje, da se bodo prilagodili nekoliko kasneje v letošnjem letu.

 

Več držav članic želi čim prej izdati tahografske kartice in registrirati nova vozila z digitalnim tahografom, medtem ko so druge države članice manj napredne. Za navedene države je potrebno podaljšanje rokov izvedbe za digitalni tahograf, da bi imele več časa za pripravo.

 

V tem zapletenem položaju je bistvenega pomena, da se državam članicam, gospodarski panogi in prevoznikom natoči čistega vina. Vendar predložitev predloga za podaljšanje izvedbenih rokov z zakonodajno spremembo ne bo prinesla zahtevane gotovosti. Ni jasno, kakšen bo rezultat katerega koli zakonodajnega predloga za podaljšanje datuma izvedbe in ni mogoče napovedati, kdaj bo predlog za podaljšanje sprejet.

Zato vas, namesto da bi predlagala podaljšanje z zakonodajno spremembo Uredbe Sveta (ES) št. 2135/98, obveščam, kakor sem predhodno obvestila že druge države članice in države pristopnice, da bo Komisija določila 12-mesečni moratorij, ki se bo začel 5. avgusta 2004 (to je sedanji rok za vgradnjo digitalnega tahografa v vse nove kamione in avtobuse). Ta moratorij bo zagotovil vsem državam članicam jasen časovni razpored in jim tako omogočil, da sprejmejo ustrezne ukrepe za zagotovitev hitre uvedbe digitalnega tahografa.

 

Poleg podaljšanja in ob ugotovitvi, da bo uvedba digitalnega tahografa potekala v celotni Evropski uniji z različno hitrostjo (kar je bilo nakazano tudi v Uredbi), bodo morale tudi države članice v času moratorija uvesti prehodno ureditev. Ta ureditev naj bo vodilo nacionalnim organom, odgovornim za registracijo novih vozil z nadzorno napravo in za uveljavitev časa vožnje in počitka, da bi zagotovili in olajšali pravilno delovanje notranjega trga. Poleg tega naj ureditev daje zadostno prožnost tistim državam članicam, ki želijo uvesti digitalni tahograf pred koncem podaljšanega roka.

 

Ključni elementi prehodne ureditve so:

    • države članice morajo v podaljšanem roku zagotoviti, da so vsa vozila, ki spadajo v področje uporabe Uredbe Sveta (ES) št. 3820/85, opremljena z nadzorno napravo, bodisi digitalno bodisi analogno

    • organi držav članic dovolijo proizvajalcem vozil, da od 5. avgusta 2004 do najkasneje 5. avgusta 2005, ob koncu moratorija, v nova vozila vgrajujejo sedanji analogni tahograf

    • organi držav članic registrirajo nova vozila, opremljena bodisi s sedanjim analognim tahografom bodisi z digitalnim tahografom, od 5. avgusta 2004 do najkasneje 5. avgusta 2005 ob koncu moratorija

    • organi držav članic ne registrirajo vozil z digitalnim tahografom, če država članica ne more izdati tahografskih kartic

    • glede izvrševanja se uporaba analognega tahografa v celotni Evropski uniji dovoli in upošteva v vseh vozilih, ki so bila registrirana pred končnim datumom obdobja podaljšanja.

 

Naj sklenem, da bo ob upoštevanju negotovosti, ki izhaja iz zakonodajnega predloga za podaljšanje, v povezavi s pravno upravičenimi pričakovanji, ki so jih oblikovali gospodarska panoga, prevozniki in države članice, ki želijo uvesti digitalni tahograf v začetni fazi in so v ta namen vložile znatna sredstva, 12-mesečni moratorij najboljši način za realno in hitro uvedbo digitalnega tahografa v celotni Evropski uniji.

 

Komisija bo nadaljevala s pregledom stanja skupaj z vašimi strokovnjaki, gospodarsko panogo in drugimi interesnimi skupinami prek ustreznih organov, kot so srečanja strokovnjakov v okviru projekta izvedbe digitalnega tahografa (IDT).

 

S spoštovanjem,

 

Loyola De Palacio

podpredsednica Evropske komisije in komisarka za promet 

Na vrh

 

Smernice za izdajo pooblastila servisnim delavnicam (24.9.2004)

 

Dne 02. 08. 2004 smo vam na naši spletni strani posredovali osnovne informacije v zvezi z uvedbo digitalnih tahografov v Republiki Sloveniji. Obvestili smo vas tudi, da se izvajajo vse potrebne aktivnosti v zvezi z usposobitvijo delavnic. V prilogi te informacije lahko najdete slovenski prevod Smernic za izdajo pooblastila servisnim delavnicam (ta dokument z naslovom v originalu Guidelines to approve workshops je izdelan po naročilu Evropske komisije in je izdelek projekta Evropske komisije-Uvedba digitalnih tahografov). Omenjen dokument predstavlja vodilo za odobritev delavnic in bo v Republiki Sloveniji predstavljal okvir za izdelavo podzakonskega akta, ki bo urejal izdajo pooblastila servisnim delavnicam.

 

Priložen prevod Smernic je zgolj informativen in omogoča, da se predhodno seznanite, kaj vse bo morala posamezna delavnica upoštevati, da bo lahko pridobila ustrezno pooblastilo s strani pristojnega organa.

 

Na vrh

 

Pogoji za kabotažo v Nemčiji (29.9.2004)

 

Kabotažo v Evropski uniji načeloma ureja Uredba (EGS) št. 3118/93. V skladu s to uredbo potrebuje prevoznik dovoljenje Skupnosti in potrdilo za voznika, če je državljan tretje države, sicer kabotaže v drugi državi članici ne bo mogel opravljati (1. člen). Overovljena kopija dovoljenja Skupnosti in potrdilo za voznika v izvirniku se med celotno vožnjo hranita v vozilu in se predložita vselej, ko to zahteva pooblaščeni nadzorni uradnik (3. stavek četrtega odstavka 5. člena in 3. stavek četrtega odstavka 6. člena Uredbe (EGS) št. 881/92).

 

Poleg tega morajo tuji prevozniki pri kabotaži v Nemčiji upoštevati naslednje nacionalne predpise na področju cestnega prevoza blaga:

 

I. Zakon o cestnem prevozu blaga:

 

Po tretjem odstavku 7. člena in 7. a člena Zakona o cestnem prevozu blaga je prevoznik odgovoren za to, da se med celotno vožnjo v vozilu hranita tale (dva) dokumenta:

  • spremni dokument ali drugo dokazilo, v katerem so navedeni blago, ki se prevaža, kraj natovarjanja in raztovarjanja ter naročnik

  • dokazilo o veljavnem obveznem škodnem zavarovanju, s katerim se prevoznik zavaruje za primer vseh škod, za katere odgovarja po pogodbi o prevozu pri prevozih s krajem natovarjanja in raztovarjanja v domovini.

 

Ta dokumenta mora vselej predložiti pooblaščenim nadzornim uradnikom na njihovo zahtevo.

 

Posebej je treba paziti, da overjena kopija licence Skupnosti ne sme biti zvarjena v folijo ali drugače prekrita z zaščitno plastjo (prvi odstavek 7. člena Zakona o cestnem prevozu blaga). To je novo pravilo, ki bo v kratkem začelo veljati. Namenjeno je izboljšanju varstva pred ponaredbami.

 

II. Drugi nacionalni predpisi:

 

Glede na opravljeni prevoz se upoštevajo različni nacionalni predpisi (na primer na področju odpadkov, živil, nevarnih snovi).

 

Na vrh

 

Nemčija začela uveljavljati novo določbo o prevozu blaga v cestnem prometu (8.11.2004)

 

Nemško Zvezno ministrstvo za promet, gradbeništvo in stanovanjsko politiko nam je poslalo naslednji dopis:

 

Zadeva: Uveljavitev sprememb k zakonu o prevozu blaga z dne 9.9.2004

 

Opr.št. S 36/26.20.02-1h

Datum: Bonn, 19.10.04

 

Spoštovani,

 

dne 9.9.2004 je v Zvezni republiki Nemčiji začela veljati spodaj navedena nova določba:

 

Potrdila s koncesijo, da je možno opravljati komercialne prevoze blaga (npr. licenca Skupnosti, dovoljenja CEMT, švicarska licenca) in potrdila, ki jih je treba imeti pri sebi v vozilu kot dokazilo, da so izpolnjene določene tehnične, varnostne in okoljske zahteve, ne smejo biti zavarjena v foliji ali podobno prevlečena z zaščitno plastjo.

 

Določbo vsebuje prvi odstavek § 7 Zakona o prevozu blaga (Zvezni uradni list I, str. 2302 in nad.). Z njo naj bi pri navedenih koncesijah izboljšali varnost pred ponarejanjem. Za to so odgovorni prevozniki, ki se jim lahko naloži globa, če imajo s seboj dokumentacijo v foliji.

 

Prosim, da o tem obvestite svoje prevoznike. Kontrolne organe smo zaprosili, da v prehodni fazi ne pobirajo glob.

 

S pozdravi

po nalogu

Ulrich Naeke

|
Na vrh